Login Required

This content is restricted to University of Auckland staff and students. Log in with your username to view.

Log in

More about logging in

Tonight (Paihia/Wellington/Petone/Kapiti Island/Otaki): While William Williams worked on the East Coast, his brother Henry, who had translated the Treaty at Waitangi from English into Maori, was busy elsewhere. King interviews Henry’s great-great granddaughter, Caroline Fitzgerald. King also meets two descendants of two women who signed, Kahe Te Rau-O-Te-Rangi and her cousin Rangi Topeora. Also in this show, the story of Te Rauparaha and his friendship with missionary Octavius Hadfield, through the words and stories of that missionary’s descendant – Paraparaumu man, Dave Hadfield. The Henry Williams Treaty Sheet, and why the legendary chief Te Rauparaha signed twice.

LOST IN TRANSLATION – sees Mike King retrace the journey taken by the Treaty of Waitangi, back in 1840, to find the real story of what happened at the founding of our nation. He finds the descendants of those who signed, those who didn’t, and people whose forebears were the Treaty carriers - from missionaries to military men and traders. Nine versions of the document that founded our nation were brought around Aotearoa to gather up signatures, following the signings on that first Waitangi Day on February 6.

Primary Title
  • Lost in Translation
Episode Title
  • The Cook Strait (Henry Williams) sheet
Date Broadcast
  • Sunday 4 October 2009
Original Broadcast Date
  • Sunday 5 April 2009
Start Time
  • 18 : 30
Finish Time
  • 19 : 00
Duration
  • 30:00
Series
  • 1
Episode
  • 9
Channel
  • Maori Television
Broadcaster
  • Maori Television Service
Programme Description
  • LOST IN TRANSLATION – sees Mike King retrace the journey taken by the Treaty of Waitangi, back in 1840, to find the real story of what happened at the founding of our nation. He finds the descendants of those who signed, those who didn’t, and people whose forebears were the Treaty carriers - from missionaries to military men and traders. Nine versions of the document that founded our nation were brought around Aotearoa to gather up signatures, following the signings on that first Waitangi Day on February 6.
Episode Description
  • Tonight (Paihia/Wellington/Petone/Kapiti Island/Otaki): While William Williams worked on the East Coast, his brother Henry, who had translated the Treaty at Waitangi from English into Maori, was busy elsewhere. King interviews Henry’s great-great granddaughter, Caroline Fitzgerald. King also meets two descendants of two women who signed, Kahe Te Rau-O-Te-Rangi and her cousin Rangi Topeora. Also in this show, the story of Te Rauparaha and his friendship with missionary Octavius Hadfield, through the words and stories of that missionary’s descendant – Paraparaumu man, Dave Hadfield. The Henry Williams Treaty Sheet, and why the legendary chief Te Rauparaha signed twice.
Classification
  • G
Owning Collection
  • Television Vault
Broadcast Platform
  • Television
Languages
  • English
  • Maori
Captions
Live Broadcast
  • No
Rights Statement
  • Made for the University of Auckland's educational use as permitted by the Screenrights Licensing Agreement.
Subjects
  • Treaty of Waitangi (1840)
  • Tiriti o Waitangi
Genres
  • Documentary
  • History
  • Interview
Hosts
  • Mike King (Host)
Contributors
  • Dianne Lindesay (Producer)
  • Ponsonby Productions (Production Unit)
  • NZ On Air (Funder)
Subjects
  • Treaty of Waitangi (1840)
  • Tiriti o Waitangi