Login Required

This content is restricted to University of Auckland staff and students. Log in with your username to view.

Log in

More about logging in

How do you crack one of the top teams in the world? Some of our most well-known kaihaka from our best kapa has the answer. Today Tiare Teinakore from Te Iti Kahurangi is in the hot seat.

Te Matahaka is a series brought to you by Te Karere, analysing the ins and outs of our top Kapa haka, who stood at this year's Te Matatini competition. Well-known faces share their group's kōrero and secrets with presenter Pere Wihongi.

Primary Title
  • Te Karere o Te Waru: Te Matahaka
Secondary Title
  • Te Karere presents: Te Matahaka
Episode Title
  • Te Iti Kahurangi
Date Broadcast
  • Tuesday 9 January 2024
Start Time
  • 16 : 00
Finish Time
  • 16 : 30
Duration
  • 30:00
Series
  • 2024
Episode
  • 12
Channel
  • TVNZ 1
Broadcaster
  • Television New Zealand
Programme Description
  • Te Matahaka is a series brought to you by Te Karere, analysing the ins and outs of our top Kapa haka, who stood at this year's Te Matatini competition. Well-known faces share their group's kōrero and secrets with presenter Pere Wihongi.
Episode Description
  • How do you crack one of the top teams in the world? Some of our most well-known kaihaka from our best kapa has the answer. Today Tiare Teinakore from Te Iti Kahurangi is in the hot seat.
Classification
  • Not Classified
Owning Collection
  • Chapman Archive
Broadcast Platform
  • Television
Languages
  • Maori
Captioning Languages
  • English
  • Maori
Captions
Live Broadcast
  • Yes
Rights Statement
  • Made for the University of Auckland's educational use as permitted by the Screenrights Licensing Agreement.
Genres
  • Community
  • Interview
  • Retrospective
  • Special
Hosts
  • Pere Wihongi (Presenter)
Contributors
  • Tiare Teinakore (Guest / Interviewee - Te Iti Kahurangi)
  • Te Māngai Pāho / Māori Broadcasting Funding Agency (Funder)
- TIARE TEINAKORE: # Karanga ra. (CHEERING, APPLAUSE) (KARANGA CONTINUES) (KARANGA CONTINUES) (KARANGA CONTINUES) (KARANGA CONTINUES) - GROUP SINGS: # Te Paki # o Matariki. (ALL SING WAIATA) (WAIATA CONTINUES) (WAIATA CONTINUES) (WAIATA CONTINUES) (WAIATA CONTINUES) - IN TE REO MAORI: 'Seek the treasure you value most dearly; 'if you bow your head, let it be to a lofty mountain.' Taupiri Mountain has arrived to Te Matahaka. My treasured friend, tena koe! Aloha! - Tena koe. Aloha! Aloha. - How was the feeling this year, especially during that entrance item for 2023? How are you as well? (CHUCKLES) - IN TE REO MAORI: I'm good. I'm good. It was a good stand and a good experience. It was good to get back on stage, especially after that long wait. - Tika. - So it was good to get back into it... - Koina. - ...and doing what we love to do. - Mm. - It's uplifting. We are upholding the life force of Te Iti Kahurangi in what we do. Ae. - Let's talk about the life force of Te Iti Kahurangi... - (CHUCKLES) - ...and what that means for a performer of Te Iti Kahurangi ` the performance criteria. - (LAUGHS) - I know that this is what gave me the foundation of my haka skills. But for those that don't yet know the standards a Te Iti Kahurangi performer must achieve, can you give me three tips and tricks for an individual to get the level of standard for Te Iti Kahurangi? - Hmm. Well, you are the best example. - (LAUGHS) - You are the best example. Um... (SIGHS) Fearless. - Koina. - You must be fearless no matter what. Each performer must stay in their own lane. - (LAUGHS) - Stay in their own lane, no matter what people may think. If you are a person that cares and worries about the thoughts of others, then this might not be the group for you. - CHUCKLES: Koina. - Stay in your fearless lane. We are here to support your own creativeness. We don't shut out anyone's thoughts in our team, uh, if they are wanting to reach their potential. - Koina. - So a criteria would be to be fearless. If you are wanting to join Te Iti Kahurangi, (CHUCKLES) um, you must come with an open mind. - Koina. You must come with an open mind and an open heart. - Tika. - There could be cloaks, crawling, or even displaying a train` - There could even be a cow! - There could be a cow. There could even a 12-minute-long traditional chant. - Ae! Ae! (LAUGHS) - So... So you must be open to all of that. - Mm. - Don't put a roof over your head ` tear it down. - Oh, I know and believe you are the epitome of that ` letting go of the restrictions that hold you back... - Ae. Ae. - ...if you are wanting to reach another level. - Ae. (LAUGHS) - Those principles sit well within me, and I hold on to them forever. Well, when we return from the break, we will hear from Tiare her memories and thoughts of this group. IN TE REO MAORI: Today's group is a treasure ` the group is Te Iti Kahurangi. They sit within my heart forever. So, my sister, tena koe! - Tena koe. - Kia taka! Welcome back. - (LAUGHS) - Let's talk about the creativeness of Te Iti Kahurangi, with which you have wowed so many viewers. What are the goals of these creative ideas? Why does Te Iti Kahurangi continue every year to push those creative boundaries? - (LAUGHS) - (CHUCKLES) - IN TE REO MAORI: Here is creativity speaking to creativity itself. - (LAUGHS) - Um... (SIGHS) The quality and standard have lifted ` there are teams like Angitu and many others. The level has really risen, and that's great. That's great. When one sun sets, another will rise. Because the standard has lifted, since there are more teams in the competition... - Koina. - ...with 40 or so teams competing against each other... - (LAUGHS) - ...you must find your own creativity; you must find a way to stand out, to be recognised. - Mm. - We don't really seek to be overly creative, but creativity is what comes out. - (CHUCKLES) - Creativity is the product of wanting to portray many kaupapa ` Wanting to portray many kaupapa in a way that engages the audience ` the result of that is creativity. - What do you think poi is to Te Iti Kahurangi? - (CHUCKLES) - What is the goal for poi at Te Iti Kahurangi? - I'm laughing because here is the queen of the poi talking to me... - (LAUGHS) - ...who is useless (LAUGHS) at the poi. - (CHUCKLES) - Um... I'll talk about the topic of the poi, as we are still developing our poi skills. - (CHUCKLES) - Um, (SIGHS) this year... This year, we used the poi item to acknowledge our beloved ones. Uh, that was my brother; uh, that was our grandmother, my grandmother. Uh... (SWALLOWS) It... It was a lament poi. That was our goal. So when we prepared the hand movements... I must thank Mowai girl. - Ahh! - Ayy. - (LAUGHS) - Um... we were using it as a mourning ceremony for our beloved ones, because there were many of them in Waikato, Tainui. We were using it as a way of thinking of others like Nanny Abby and my brother. We are from the Pacific Islands as well. Uh, we were also using it as... My older sisters wanted to write a song we could sing as a lament with the movements of the poi. The poi portrayed our tears that flowed and our feelings we were feeling inside. - That was very creative. Poi these days are seen as fast movements of the body, fast tunes, and happy songs. - Mm. - So you have stuck with the creativeness we were talking about. - Hm. - As we farewell our loved ones like Hika, Hemi, and Nanny Abby, let's watch this poi item. Here you go. (KAEA CALLS IN TE REO MAORI) (KAEA CONTINUES IN TE REO) - (SINGS IN TE REO MAORI) (ALL SING WAIATA) (WAIATA CONTINUES) (WAIATA CONTINUES) (WAIATA CONTINUES) (WAIATA CONTINUES) - IN TE REO MAORI: Welcome back, everybody, to the programme ` Nipinipi Takataka. - (LAUGHS) - Yes, my sister Tiare has cut her way to sit with me and talk about her creative group. As we look to the new year and the Regionals... - Mm-hm. - ...how is the group? How are the preparations? Is the group ready? - IN TE REO MAORI: Yes, we have started! - (LAUGHS) Nau mai ano! Nau mai ano te pukumahi. - We hosted our muster. Ohh! Oh, where the heck is our break? Where the heck is our break? - Goodbye, weekends. (CHUCKLES) - Ae. Oh... - It was heart-warming seeing our baby Te Mahurangi swinging her kuono, a spot left to her by her Papa Dan. - Tika. Tika. - But also, seeing our babies joining the ranks, that's Te Kahurangi as well. How is Mum feeling, working alongside your daughters? - Oh... Oho-ho-ho! - (LAUGHS) - I sat her down and told her, eh, 'Hey, 'if you are to stand on my floor, 'I'm the tutor.' - (CHUCKLES) - 'At home, I'm Mum.' (BOTH LAUGH) 'But if you're to stand on my floor, 'you will be painted by the same brush as everyone else.' - (LAUGHS) - Um, as you now, she knows ` she was brought up within the group. Um, and it's good. It's good she's been brought up in the team. IN ENGLISH: Raised in the ranks. - Koina. - IN TE REO: Like all our babies. So I said, you know, 'If you are not wanting to, that's all good.' 'Don't think you have to because your family is. 'If this isn't what you are wanting to do, then all good.' But she joined on her own will. It's choice. It's choice. It's... Sometimes I stand behind her and think, 'Oh wow!' - (LAUGHS) - I think, 'Oh, I'm old if I'm standing next to my daughters!' - (LAUGHS) - But you are right ` it's choice having our kids join. Um... That's the future of Te Iti Kahurangi. - Koina. - Well, I think is anyway. - Well, the phrase 'nipinipi takataka' has gone viral and captured everyone. - (LAUGHS) - That creative composition is an example for composers of haka. Can you explain to me that haka item? Where did the thought come from to compose that? - Well, there is no roof, eh. - (LAUGHS) - Nah, nah. There is no roof to our house of creativity. - Koia kei te tuanui. - Ae, ae, ae. You know. You know. Kingi wanted to lay down the thought ` yes, he has dropped the weight, but it's the weight that no one sees that's actually being lost, not the body weight. That's the weight that was lifted. - Pai. Pai. - Gastric bypass is a way of releasing that mental stress and all that. Not physical things, but mental and spiritual. We shouldn't be afraid to move forward. - Koina. - To new teachings, to new ways that lie before us. - Mm. - If we are to remain open to these thoughts of his, then I think we have created a better way forward for our children and future generations. Ae. - Mm. I believe right there is the treasure, yes. - (CHUCKLES) - Well, the weight has been lifted. - (LAUGHS) Oh, kare ano kia heke te momona. - The restrictions are no longer there! The roof has been torn off! So let's end our segment with this haka item, to challenge our thoughts and thinking. Here is 'Nipinipi, Takataka'! - Oh... - (LAUGHS) - # Te Iti Kahurangi! - Hi! - # Kua pau nga hanawiti hei kai maku! (PERFORMERS EXCLAIM) # Kua pau nga kau hei kai maku! (PERFORMERS EXCLAIM) # Ko te haka hei kai maku! # Kua pukukai waho! (PERFORMERS EXCLAIM) # O tena tautaua! (ALL PERFORM HAKA) (HAKA CONTINUES) (HAKA CONTINUES) (HAKA CONTINUES) Captions were made with the support of NZ On Air. www.able.co.nz Copyright Able 2024